Traducteur canadien bilingue + traductrice russe
=
•maîtrise des trois langues;
•compréhension des mentalités occidentale et russe.
Traducteur locuteur natif de la langue source
Traducteur locuteur natif de la langue cible
Nous
Plus
sens de l'original compris
Moins
sens de l'original souvent trahi
Plus
sens de l'original préservé
Moins
troubles de langage
Plus
langage impeccable
Plus
langage impeccable
Plus
adaptation au public cible le cas échéant
➤Nous visons la qualité plutôt que le volume. Nous n'aspirons pas à traduire 10 à 15 mille symboles ou plus par jour. Pour nous, chaque commande est un travail minutieux, une traduction faite sur mesure.
➤Nous offrons en plus de la traduction :
•correction / révision du texte en question;
•adaptation du texte au public cible.
Les traductions s'avèrent souvent moins bonnes que l'original. Nos traductions sont habituellement meilleures que l'original.
➤Nous sommes en Amérique du Nord.
Vous avez besoin d'un travail prêt pour le matin en Europe ?
Aucun problème !
© 2012…2017 Denis et Irina Hart
Site créé avec iWeb sous Snow Leopard — le dernier véritable système d'exploitation pour Mac d'Apple.