Fr

Traducteur canadien bilingue + traductrice russe

=

  1. maîtrise des trois langues;

  2. compréhension des mentalités occidentale et russe.

Traducteur locuteur natif de la langue source

Traducteur locuteur natif de la langue cible

Nous

Plus
sens de l'original compris

Moins
sens de l'original souvent trahi

Plus
sens de l'original préservé

Moins
troubles de langage

Plus
langage impeccable

Plus
langage impeccable

Plus
adaptation au public cible le cas échéant

  1. Nous visons la qualité plutôt que le volume. Nous n'aspirons pas à traduire 10 à 15 mille symboles ou plus par jour. Pour nous, chaque commande est un travail minutieux, une traduction faite sur mesure.

  1. Nous offrons en plus de la traduction :

    1. correction / révision du texte en question;

    2. adaptation du texte au public cible.

Les traductions s'avèrent souvent moins bonnes que l'original. Nos traductions sont habituellement meilleures que l'original.

  1. Nous sommes en Amérique du Nord.
    Vous avez besoin d'un travail prêt pour le matin en Europe ?
    Aucun problème !